Les derniers articles par Olivier Viswanath (tout voir)
- Commencer l’acroyoga en 2020 - 11 septembre 2020
- 15 raisons de prendre soin de son corps et le garder en forme - 4 septembre 2020
- Comment bien communiquer avec son partenaire - 21 août 2020
L’ acroyoga a son propre vocabulaire, ce qui peut être intimidant lorsque vous vous présentez à votre première session. Etudier cette liste de mots pour vous aider à comprendre de quoi parle les acroyogis autours de vous.
L’ acroyoga se voulant international, la langue officielle utilisée est donc l’anglais. Même si l’on traduit la plupart des termes, certains sont plus simple à utiliser en anglais.
Acroyogi : personne qui pratique l’acroyoga
Base: personne qui est allongé sur le sol, et porte le flyer.
Baser : faire la base
Down : c’est le mot magique qui indique que l’on veut sortir de la posture.
Flyer : (1) personne qui enchaine des postures sur les pieds de la base, se prononce “flyeur”. (2) action d’être celui qui vole, se prononce “flyé”.
Hand to hand : faire un équilibre main à main
Handstand : équilibre sur les mains, poirier
Immersion : ateliers intensifs d’acroyoga qui dure 5 jours
Jam : réunion d’acroyogis pour pratique libre, partage et échange.
Lunaire : aspect thérapeutique de la pratique
Pike : position qui indique l’action de réduire l’angle entre le tronc et les jambes.
Solaire : aspect acrobatique de la pratique
Spotter : c’est celui qui préserve de la chute et aide à atteindre la stabilité dans la posture. Son rôle principal est de surveiller le flyer afin que tout se passe bien en cas de perte d’équilibre. C’est aussi le seul à avoir une vision objective et globale. C’est la personne ressource pour aider chacun à prendre de bonnes positions, ou à corriger certains mouvements.
Straddle : position jambes écartées
Tuck : position jambes repliées, genoux contre la poitrine
Voler : traduction de flyer (flyé)
Warm up : échauffements
Washing machine : une séquence de postures commençant et finissant par la même pose et pouvant être répétée à l’infini
Pas de panique, il ne s’agit pas d’apprendre l’anglais, juste quelques mots. Certains mots sont plus courts, plus pécis ou difficile à traduire. C’est pourquoi on en utilise en acroyoga. Concrètement pour votre pratique, cela vous fera gagner du temps, de la clareté, de l’énergie. Et aussi cela vous permettra de pratiquer avec des acroyogis de tout les pays.
Alors, vous avez découvert de nouveaux mots ou vous les connaissiez tous ? Dites-moi dans les commentaires si cela vous a été utile. Et n’hésiter pas si vous avez des questions ou d’autres mots a proposés.